Scuipători de alamă - Langston Hughes
Curăţă
scuipătorile, băiete,
Detroit,
Chicago,
Atlantic City,
Palm Beach.
Curăţă scuipătorile.
Aburii din bucătăriile hotelurilor,
Şi fumul din holurile hotelurilor,
Şi mizeria din scuipătorile hotelurilor:
O parte din viaţa mea.
Hei, băiete!
Cinci cenţi,
Zece cenţi,
Un dolar.
Doi dolari pe zi.
Hei, băiete!
Cinci cenţi,
Zece cenţi,
Un dolar,
Doi dolari.
Cumpără ghete pentru copil.
Trebuie plătită chiria.
Gin sîmbătă,
Biserică duminica.
Doamne!
Copii şi gin şi biserică
Şi femei şi duminică
Toate-amestecate cu cenţi
Şi dolari şi scuipători curate
Şi chiria de plătit.
Hei, băiete!
O strălucitoare tingire de-alamă e pe placul Domnului.
Alamă strălucitoare lustruită precum chimvalele
Dansatoarelor Regelui David
Precum cupele de vin ale lui Solomon.
Hei, băiete!
O scuipătoare curată pe-altarul Domnului.
O scuipătoare curată strălucitoare proaspăt lustruită –
Cel puţin aşa ceva pot oferi.
Haide-ncoa’, băiete!
Chicago,
Atlantic City,
Palm Beach.
Curăţă scuipătorile.
Aburii din bucătăriile hotelurilor,
Şi fumul din holurile hotelurilor,
Şi mizeria din scuipătorile hotelurilor:
O parte din viaţa mea.
Hei, băiete!
Cinci cenţi,
Zece cenţi,
Un dolar.
Doi dolari pe zi.
Hei, băiete!
Cinci cenţi,
Zece cenţi,
Un dolar,
Doi dolari.
Cumpără ghete pentru copil.
Trebuie plătită chiria.
Gin sîmbătă,
Biserică duminica.
Doamne!
Copii şi gin şi biserică
Şi femei şi duminică
Toate-amestecate cu cenţi
Şi dolari şi scuipători curate
Şi chiria de plătit.
Hei, băiete!
O strălucitoare tingire de-alamă e pe placul Domnului.
Alamă strălucitoare lustruită precum chimvalele
Dansatoarelor Regelui David
Precum cupele de vin ale lui Solomon.
Hei, băiete!
O scuipătoare curată pe-altarul Domnului.
O scuipătoare curată strălucitoare proaspăt lustruită –
Cel puţin aşa ceva pot oferi.
Haide-ncoa’, băiete!
traducere: Leon Leviţchi
Comentarii
Trimiteți un comentariu